分卷阅读62第2/3节

中文泡泡 www.zwpop123.cc,最快更新隐私为何难启齿最新章节!

思想政治”的教学工作。

到了晚上,学生们莫名有些兴奋。有些经常逃课的学生,今日才一见公选课的讲师竟是位长相斯文俊秀的年轻男老师,女学生们对着邺言的长相颇有些侃侃而言讨论的冲动。

在课上的提问环节,有女学生对最近读到的一些诗提出了问题:“老师,最近流行的一句诗其中一句是这样的,‘面首啊,待你不再有她,许谁淡饭粗茶,千帆争渡苍海水,我已得幸人家’。诗中的‘面首’是谁啊?”

邺言解释为“男妾”,顺便讲了一则关于男妾的典故:古时,集市中有老妇人卖少女,一位官绅买走后,到了晚上同房时发现居然是位美少年。苦恼之际遇到另一位喜男风的同僚,就转手于他。

还有记载,古时曾有位男妓美貌惊为天人,使得官员、侠客争相竞夺,掀起朝廷江湖腥风血雨,后传一位年轻少侠携貌美少年逃于塞外,终度过安然一生。

历史用典故告诉我们一个重要的道理:皮囊多么重要。

可历史却无数次印证了一个事实:好皮囊不等同于幸福一生。

因此,空有好皮囊多么可悲。

这节课上得邺言也莫名地燥热起来。晚上开车回家,脑子里还在想着这首诗,停停走走,才补充完整首诗的全貌——

“帝王啊,待你君临天下,许谁四海为家,宫门万丈千家宠,我已昨日黄花。

国臣啊,待你了无牵挂,许谁浪迹天涯,朝臣待漏五更寒,我已两鬓霜华。

将军啊,待你半生戎马,许谁共话桑麻,关山两地谁梦谁,我已青灯古刹。

书生啊,待你功成名达,许谁花前月下,悔教夫婿觅封侯,我已心猿意马。

侠客啊,待你名满华夏,许谁放歌纵马,虚幻皆缘心不足,我已厌倦厮杀。

琴师啊,待你弦断音垮,许谁青丝白发,梅妻鹤子纵情去,我已老死田下。

面首啊,待你不再有她,许谁淡饭粗茶,千帆争渡苍海水,我已得幸人家。

情郎啊,待你高头大马,许谁嫁衣红霞,名利难抵绕指柔,我已姻缘错搭。

农夫啊,待你富贵荣华,许谁十里桃花,半倾薄田终身饱,我已种豆得瓜。

僧人啊,待你一袭□□,许谁相思放下,流水无意恋落花,我已参得真假。”

古往今来,爱的如愿总离不开等待。

而等待也分很多种,不尽相思无法诉衷肠。

可最绝望的等待不是漫长的苦守

本章未完,请继续阅读! 第2页 / 共3页

智能推荐阅读
猜您喜欢阅读